中国第一次了解美国的发现是什么时候他们的

“四海之内的所有野蛮人都应该来向中国皇帝致敬。尽管他们(耶稣会士)可能会将世界描述为由五大洲组成,但其中四大洲应该围绕中国的核心。”(陈祖寿,17岁;在史密斯,绘制中国地图和管理世界)通过耶稣会传教士。年,拜访利玛窦(MatteoRicci)的一位长官-当时他是万历皇帝的长期朝臣、占星家和技术顾问-注意到在利玛窦书房的显眼位置挂着一张欧洲地图,并请他翻译。利玛窦很快就这样做了,翻译了这些国家的名称,用中文描述了这些国家,并美化了基督教圣地。他希望这将纠正中国人“圆天地”的观点(天圆地方),它假设世界是一个正方形或一系列正方形,在穹顶下被海洋环绕。地图在同一年打印,您可以在下面看到恢复的副本:年,大约60年后,在新崛起的清朝统治下,一张世界地图出版了。它看起来像这样;地图详细区域内的一切都是长城下的中国。与人们可能认为的相反,上述地图并非在利玛窦不知情的情况下绘制的;地图绘制者手头有他的地图,并将这些信息合并起来。简要说明:除中国之外,与中国有着最活跃商业往来的边境王国,日本、韩国、琉球王国、印度和东南亚,只是在文字上,以一种松散的类似于其与中国的地理位置的方式,以大块的方式呈现。中国东部的一些小岛上,当地居民的有趣的花卉描述,比如“毛茸茸的人民之地”,这是一个传统的中国语,指的是现代北海道的阿伊努人。还提到了“妇女之地”〔可能指的是〕阿留申…

相比之下,制图师实际上试图绘制欧洲、美洲和非洲等外国土地的地图。在地图的最西端,非洲似乎是一个大半岛。虽然非洲的一般形式和位置是模糊的,但尼罗河具有明显的托勒密双湖模型,非常明显。再往北,一大片水域被认为是地中海,而黑海在东北部明显且形态良好。欧洲是模糊的,但意大利、希腊、西班牙、法国甚至丹麦的形式是可以识别的。在英格兰(但不是爱尔兰)沿海地区被认定为普利亚语(Pueliya),这是阿内利亚语(Aneliya)或盎格鲁语(Anglia)的一个错误的语言衍生词。再往北,制图师确定了“矮人之地”,这一概念来自年中国耶稣会士利玛窦(MatteoRicci)的地图。在地图的另一边,在最东北部,我们可以看到一个多姿多彩的多山岛屿。这是古巴。在西北部还有另一个看似孤立的地区,凭一些想象力,可以理解为北美。佛罗里达、墨西哥、下加利福尼亚、切萨皮克湾、新斯科舍和圣劳伦斯都可以识别。在地图的底部,另一个岛群是南美洲,该岛被确定为巨人之地,另一次提到利玛窦,进而提到麦哲伦在巴塔哥尼亚的巨人故事[1]这也许是可以预见的,中国地图学的最高点:年的地图将不再出现,因为相对于明朝,在清朝,地图学将被忽视。

我记得读过晚清对西方世界的有效重新发现的描述,类似的描述。“有英国岛,是有人居住的国家。从那里有个帕拉桑群岛,就是美洲岛,也是有人居住国家。”世界的中文词(世界,“世界币”是一种从帝国时期末期开始的现代货币。相比之下,美洲的发现相形见绌。脚注



转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykz/4480.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7